Ihr Dokument in jeder beliebigen Sprache
Unser internes Team von über 100 Linguisten und das umfassende Netzwerk mit mehr als 3.000 Sprachexperten auf der ganzen Welt garantiert einen strengen Korrektur- und Überprüfungsprozess in mehreren Schritten, der zu Übersetzungen mit der bestmöglichen Qualität führt.
Die wichtigsten Schritte in unserem Übersetzungsprozess sind:
- Zuweisung eines engagierten Kundenbetreuers für jeden Kunden, damit Sie immer mit der gleichen Person zusammenarbeiten
- Vorbereitung – Bestimmung des Projektumfangs, Abklärung der Kundenpräferenzen und Durchführung der entsprechenden Recherchen
- Zuteilung des Projekts an einen qualifizierten Übersetzer (mit Fachwissen auf dem entsprechenden Gebiet, falls notwendig)
- Umfassender und unabhängiger Korrekturprozess, um sicherzustellen, dass alle Konzepte und Gedanken in der Übersetzung korrekt wiedergegeben werden
- Gründliches Korrekturlesen für ein fehlerfreies Endprodukt
Alle unsere Linguisten werden durch unser PLC-Programm genau überprüft. Viele von ihnen haben Fachwissen auf speziellen Gebieten, wie beispielsweise Medizin, Rechtswesen, Technik und Finanzwesen, und bringen so das branchenspezifische Wissen mit, das für eine erfolgreiche Übersetzung erforderlich ist. Wir bieten Ihnen ein Produkt, das nicht nur eine linguistische Entsprechung ist, sondern die Sprache, Konzepte, Bedeutung und das Sprachregister des Ausgangsdokuments wiederspiegelt.